Businesses Try to Fix Machine Translation

Illustration: Shaw Nielsen By Steven Norton Steven Norton The Wall Street Journal CANCEL Biography @steven_norton steven.norton@wsj.com October 14, 2015 0 COMMENTS When Etsy Inc. ETSY -5.77 % lists a “clutch” or “cross-body bag” for sale in its online marketplace, it’s usually listed as a bag. When machines translate those listings into other languages, “clutch” often becomes an automotive part and “cross-body bag” takes on a more morbid meaning. And when the company needs to translate product descriptions, machines sometimes spit out impersonal phrases. A warm “Thanks for visiting!” is translated into French as “Merci pour la recherche,” more akin to “Thanks for researching.” A truer translation Machine-translation tools are a boon for companies that need to get content like website copy or user manuals into another language quickly and easily.…


Link to Full Article: Businesses Try to Fix Machine Translation

Pin It on Pinterest

Share This

Join Our Newsletter

Sign up to our mailing list to receive the latest news and updates about homeAI.info and the Informed.AI Network of AI related websites which includes Events.AI, Neurons.AI, Awards.AI, and Vocation.AI

You have Successfully Subscribed!